最近有热心市民反映,在合肥政务区天鹅湖畔的一块石碑上,刻着《兰亭序》,不过石碑上的“兰亭序”三个字被刻成了“兰亭叙”。记者随后在天鹅湖畔找到了这块石碑,上面的内容正是王羲之的《兰亭序》,文末却雕刻着“王羲之《兰亭叙》唐摹本原迹”。
记者致电政务区建设指挥部办公室,一名工作人员向记者解释说:“‘叙’和‘序’是互为通假字,在《辞源》中,对‘叙’字的解释就是‘叙,同序’。在现代刊物中两者可互用,并且同时存在着‘兰亭序’与‘兰亭叙’两种写法。”这位工作人员还说,之前已有市民向其反映,他们联系了石刻的施工单位,石刻单位也是这样解释的。由于并不认为这是笔误,所以办公室也没有对石刻进行更改的打算。安徽大学中文系的吴怀东教授认为,将王羲之千古流传的《兰亭序》写成《兰亭叙》,有欠考虑。
根据目前所掌握的资料,当初王羲之执笔之下即为顺序的“序”字,虽然二者之间能够通假,但是从尊重原文、尊重历史的角度来说,还是应该写成《兰亭序》。(邵婧)